Информационно-просветительский портал Ханты-Мансийского автономного округа - Югры.
Ссылки
Сервисы: содержание - о Хронографе - помощь - обратная связь
Хронограф: на главную - Энциклопедии Рубрикона - добавить в избранное - cделать стартовой
Яndex: наука - словари - экономика - Hi-Tech - почта - открытки
Rambler: почта - новости - словари - антивирус - руметрика - валюта - спорт - погода - текущая позиция в Rambler Top100
Google: поиск - gmail - статистика
Календарь
ПнВтСрЧтПтСбВс
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829
Примечание
Даты событий, происшедших с 5 октября 1582 года по 31 января 1918 года приведены по «старому стилю». Для пересчета дат в современный (григорианский) календарь следует применять следующие правила:
С По Добавить
5.10.1582 29.02.1700 10 дней
1.03.1700 29.02.1800 11 дней
1.03.1800 29.02.1900 12 дней
1.03.1900 31.01.1918 13 дней
Дни недели не изменяются.
Подробнее: Большая советская энциклопедия, статья «Календарь»
 
9 (20) февраля 1703 г. Родился В.К. Тредиаковский
Портрет В.К.Тредиаковского. Гравюра Н.И. Соколова. 1801 г.
Портрет имп. Анны Иоанновны. Неизв. художник. 1730-е гг. Холст, масло.

Василий Кириллович Тредиаковский (1703–1769) – поэт, переводчик, ученый-филолог, вошел в историю русской культуры как реформатор стихосложения.

Родился 9 февраля 1703 г. в Астрахани в семье священника. Первоначальное образование он получил в Троицкой школе и в католической школе монахов-капуцинов (на латинском языке), действовавших тогда в городе.

Не желая быть посвященным в духовный сан, юноша бежал в Москву, где в 1723 г. поступил в Славяно-греко-латинскую академию. Жажда знаний заставила его решиться на отважный шаг: в 1726 г., не окончив курса в академии, он отправляется за границу, не имея на то необходимых средств, полагаясь только на свой «острый разум». Около 2-х лет он живет в Голландии в доме русского посланника графа И.Г. Головкина, изучает французский язык, а затем «пеш за крайней уж своею бедностью» идет в Париж. Там, живя в доме посла князя А.Б. Куракина в качестве его секретаря, Тредиаковский слушает лекции в Сорбонне, участвует в публичных диспутах. Он приобретает обширные познания в области теории словесности и классических литератур, начинает сочинять стихи на русском и французском языках.

Вернувшись на родину, он издает сделанный им перевод-переложение в стихотворную форму романа французского писателя Поля Тальмана «Езда в остров Любви» – первое печатное произведение художественной литературы на русском языке. Этот галантный любовный роман был очень популярен у молодежи. Особенное значение для становления новой русской литературы имело предисловие переводчика к этому роману. В нем впервые было высказано одно из важнейших требований классицизма – стремление к единству формы и содержания. Это означало, что книга «сладкия любви» не должна быть написана или переведена старым славянским языком, но «почти самым простым русским словом, то есть каковым мы меж собой говорим». Еще важнее оказалась мысль о необходимости вообще опираться на разговорную речь в разработке литературного языка.

К переводу «Езды в остров Любви» были приложены собственные «Стихи на разные случаи» Тредиаковского. Положенные на музыку, они получили широкое распространение как песни, любовно записывались и переписывались в сборниках кантов, бытуя без имени автора.

Огромна заслуга Тредиаковского как реформатора русского стихосложения. Он первым осознал, что для утверждения на русской почве новых жанров в поэзии необходимо реформирование силлабической стихотворной системы, ставшей уже архаичной. Свой новый, силлабо-тонический принцип, заключавшийся в соблюдении равномерного чередования ударных и безударных слогов, Тредиаковский изложил в трактате «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определением до сего надлежащих званий» (1730 г.). Он требовал использования, преимущественно, женской рифмы и отдавал предпочтение хореической стопе. Он первым в русской литературе ввел понятие стопы. Половинчатость реформы заключалась в том, что его требования относились лишь к длинным стихам, одиннадцати- и тринадцатисложникам. Великая реформа русского стихосложения, начатая Тредиаковским, - самое, пожалуй, значительное в истории отечественной литературы XVIII в. дело, - была продолжена М.В.Ломоносовым.

Поэт получает известность в это же время и как восторженный почитатель и распространитель сатир князя А.Д. Кантемира, чем вызывает ненависть реакционеров, объявивших его «первым развратителем русской молодежи». Литературная слава имеет для поэта и положительную сторону: его назначают придворным поэтом императрицы Анны Иоанновны, а в 1733 г. зачисляют в штат Академии наук, где он должен был «вычищать язык русский, пишучи как стихами, так и не стихами, давать лекции, составлять словари, переводить с французского на русский». В 1745 г. он становится, одновременно с М.В. Ломоносовым, первым русским академиком, читает лекции по теории и истории ораторского искусства. Он создает «Разговор об ортографии» (1748 г.) – первый опыт изучения фонетического строя русской речи, работает над теорией поэтического перевода.

Тредиаковский находился в почти постоянной, острой литературной полемике со своими современниками – Ломоносовым и Сумароковым; подвергался гонениям церкви: Синод осудил за «сумнительность» его наиболее значительные поэтические произведения, философскую поэму «Феоптия» и полное стихотворное переложение псалмов. Нападки литераторов на него усилились после выхода его исследования «О древнем, среднем и новом стихотворении российском», в котором он отдал предпочтение силлабической поэзии перед новейшей.

В 1759 г. его уволили из Академии, что не остановило его литературной и издательской деятельности. Он выпустил в свет свои переводы «Древней истории» (13 томов) и «Римской истории» (16 томов) Роллена, «Истории о римских императорах» Кревье (16 томов), не говоря уже о множестве других переведенных им книг.

В 1766 г. Тредиаковский закончил самое крупное свое художественное произведение «Тилемахиду», стихотворное переложение романа французского писателя Фенелона «Похождения Телемака». Без сомнения, публикация этого тираноборческого произведения свидетельствует о гражданском мужестве поэта, отдававшего себе отчет, что обличение «злых царей», которые «не любят всех вещающих истину смело», чревато опасными последствиями. Императрице Екатерине II вряд ли понравилась и история Астравеи, погубившей царя Пигмалиона с целью завладеть его троном, намекавшая на события ее воцарения.

Трудолюбие и обширные познания Тредиаковского не были оценены по достоинству его современниками. Его стихи признавались неуклюжими, однако, их оценка страдала односторонностью. Этот «возовик» (Радищев), «трудолюбивый филолог», битый и униженный при Анне Иоанновне, находившийся под подозрением в царствование Елизаветы Петровны, третировавшийся как бездарный поэт Екатериной II и ее приближенными, закончил свою жизнь в полной нищете: «…у меня нет ни полушки в доме, ни сухаря хлеба, ни дров полена», - сообщал он в одном из писем. Умер Тредиаковский 6 (17) августа 1769 г.

Е.Г. Горохова Ведущий научный сотрудник ГИМ